中國文化日



中國文化的在地解讀


與島上的聖家學校合作,為小一至小六學生策劃及舉辦了一系列工作坊、紀錄片放映及導賞活動作為中國文化日的一部分,藉此加深學生對坪洲傳統文化的認識。


傳統文化也可以是一種在地知識,會因應地方、社群與生活方式而生長出來。即使談到中國傳統技藝,我們仍然可以在坪洲找到一種非常「在地」的理解方式。

不只是讓小島民認識傳統工藝,更希望重新連結下一代對在地的中國文化有新的理解。透過這樣的接觸,孩子們不單可以看到技藝本身,更可以理解它背後的故事與坪洲的聯繫。

是次活動中,我們邀請了多位來自坪洲的匠人參與,讓學生可以從不同角度接觸本地文化。其中,紮作師傅夏華強及超記廣彩的參與尤為難得。夏師傅多年來專注於竹藝製作,曾建造三十多座高達十米的大士王紮作。廣彩曾經盛行一時,如今卻逐漸式微,不僅在香港日益罕有,在整個華人文化圈中亦變得愈來愈珍貴。超記瓷器的廣彩工作坊凝聚了多年的匠人經驗與文化記憶,承載著一種逐漸消逝的非物質文化遺產。我們希望透過讓小島民親身接觸這些文化,讓他們從本土的角度去理解中國文化在地解讀的可能性。

策劃的活動包括:

- 由大地小孩 @thegoodsoilhk 帶領紀錄片《戲棚》放映及本地竹棚梁師傅分享
- 由超記瓷器林太帶領的廣彩工作坊
- 由發記提供配方導師 April 帶領的傳統茶果製作工作坊
- 由退休餐廳老闆楊師傅帶領的點心製作工作坊
- 紮作師傅夏華強分享
- 噠咚舞獅獅會分享
活動策劃













Papaya Hunting
尋找木瓜樹









This activity was organised with students of Wai Peng Kindergarten. Conceived as a treasure hunt to find papaya trees in the vicinity of the school, the activity was based on the research work conducted for the issue 02 of the Islanders Zine. It aimed at reconnecting the children to the place they live, develop their curiosity and observation skills and their awareness about local food cycles. Little children proved to know a lot about papayas—from recipes to plant characteristics—and fiercely enjoyed looking for this ordinary treasure!
是次活動是與惠平幼稚園共同舉辦。
活動是一場在學校附近尋找木瓜樹的尋寶遊戲,並以《ISLANDERS島民》第二期進行的研究為基礎。
活動旨在讓孩子重新與他們生活的土地建立連結,培養他們的好奇心與觀察力,並提升對在地食物循環的認識。結果發現,這些小朋友對木瓜瞭解得相當多,從食譜到植物特性,並且非常享受尋找這這些平凡寶藏的過程!


#natural_environment #community
kids education



Partner Organisation:
 
Wei Peng Kindergarden
惠平幼稚園





 Little Islanders
小島民


In collaboration with Peng Chau-based The Good Soil, we carry activities on the island and with the local kindergardens and schools. We believe island

children grow up with a very special attachment to their environment and communities, aware of the beauty and limits of their living places. Our activities aim at valuing this unique bound and the little islanders’ own narratives to enable them to grow up happily on the island and continue cherish it when they are older.
與位於坪洲的The Good Soil合作,我們在島上及當地幼稚園與學校開展活動。我們相信島嶼兒童對其環境與社區有著特別的依附感,並意識到生活場所的美麗與侷限。我們的活動旨在珍惜這種獨特的連結,以及小島民自身的故事敘述,讓他們能在島上快樂成長,並在長大後繼續珍視這片土地。

Using mapping, art, and other creative means we invite children and teenagers to rediscover their environment and its history, and to imagine ways of being together that respect the soil, the sea and their inhabitants. We organise both one-off and month-long activities.
我們透過繪圖、藝術及其他創意方式,邀請兒童與青少年重新發掘他們的環境及其歷史,並想像尊重土壤、海洋及其居民的共處之道。我們組織單次及為期一個月的活動。






kids education



co-organise with The Good Soil



Partner Organisation:  

Holy Family School
聖家學校
 
Wei Peng Kindergarden
惠平幼稚園









紙紮花燈工作坊
Zizaat Lantern workshop





Before Mid-Autumn Festival we invite the local craftsmaster to organise workshops at Islanders Space and with the local school, to transmit the tradition of zizaat (bamboo craft) lantern making to the younger generations.
中秋節前,我們邀請本地紙紮師傅夏華强在 Islanders Space 及本地學校舉辦工作坊,傳承以竹製作燈籠的傳統工藝,讓年輕一代延續這份文化技藝

#local_culture #community








My Peng Chau Neighbours

In this highly-interactive activity, facilitators introduced students to their island through a novel perspective to raise awareness about the environment. ‘who are my neighbours?’ Pre-teens were invited to rediscover their island by revisiting their own relationships to their various neighbours: people, animals, insects, elements… Following the thread of “relationships” enables us to relate more effectively to others; “nature” and ecological concerns are not distant concepts that are difficult to understand, but lived on a daily basis.

Through art, students then expressed their own perception of their relationship to their neighbours with photo-collage.

#community #natural_environment



















Cinema Reimagination
戲院空間再想像

The activity was conducted with Primary 4-6 students of Holy Family School. It aimed at stimulating critical thinking about redevelopment and the place of abandoned buildings in our cities. Taking the case of the Peng Chau Theatre (abandoned for 40 years), we proposed students to propel themselves in the fantastic world of science-fiction and imagine who would inhabit that space. Using science-fiction and photo-collage, the workshop opened a breach in their routine, in their ways of thinking, of conceiving their island, and in their imaginary.

#placemaking